TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2018-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- high voltage circuit breaker
1, record 1, English, high%20voltage%20circuit%20breaker
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- high-voltage circuit breaker 2, record 1, English, high%2Dvoltage%20circuit%20breaker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanical switching device [that] connects and breaks current circuit ... and carry the nominal current in closed position. 2, record 1, English, - high%20voltage%20circuit%20breaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high voltage circuit breaker: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - high%20voltage%20circuit%20breaker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
Record 1, Main entry term, French
- disjoncteur à haute tension
1, record 1, French, disjoncteur%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- disjoncteur haute tension 2, record 1, French, disjoncteur%20haute%20tension
correct, masculine noun
- disjoncteur HT 2, record 1, French, disjoncteur%20HT
correct, masculine noun
- disjoncteur de haute tension 3, record 1, French, disjoncteur%20de%20haute%20tension
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de commutation mécanique qui ouvre et ferme des circuits électriques [...] et qui conduit le courant nominal à l'état actif. 2, record 1, French, - disjoncteur%20%C3%A0%20haute%20tension
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2019-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Accommodation, Transport and Supplies 1, record 2, English, Accommodation%2C%20Transport%20and%20Supplies
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- Accommodations, Transports and Supplies
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Locaux, Transports et Approvisionnements
1, record 2, French, Locaux%2C%20Transports%20et%20Approvisionnements
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
- LTA 1, record 2, French, LTA
masculine noun, plural
Record 2, Synonyms, French
- Aménagements, Transports et Achats 1, record 2, French, Am%C3%A9nagements%2C%20Transports%20et%20Achats
avoid, see observation, masculine noun, plural
- A.T.A. 1, record 2, French, A%2ET%2EA%2E
avoid, masculine noun, plural
- A.T.A. 1, record 2, French, A%2ET%2EA%2E
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aménagements, Transports et Achats : nom de service à éviter, car «aménagement» est plutôt l'équivalent de «fit-up» et «achats» équivaut plutôt à «purchasing». 1, record 2, French, - Locaux%2C%20Transports%20et%20Approvisionnements
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Submissions to Treasury Board
1, record 3, English, Submissions%20to%20Treasury%20Board
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form number: TB 300-1. 1, record 3, English, - Submissions%20to%20Treasury%20Board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Contrats et soumissions relatives au Conseil du Trésor
1, record 3, French, Contrats%20et%20soumissions%20relatives%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : TB 300-1. 1, record 3, French, - Contrats%20et%20soumissions%20relatives%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Radiotelephony
- Telecommunications Facilities
Record 4, Main entry term, English
- private mobile telephone 1, record 4, English, private%20mobile%20telephone
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Radiotéléphonie
- Installations de télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- radiotéléphone mobile privé 1, record 4, French, radiot%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20priv%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Sociology of Human Relations
Record 5, Main entry term, English
- human book
1, record 5, English, human%20book
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- living book 2, record 5, English, living%20book
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Human library] events utilize the metaphor of a library, where readers are encouraged to check out individuals, or human books, who volunteer to share their stories. Human books are typically community members who may have faced discrimination, but may also be persons with special hobbies or interesting experiences ... 1, record 5, English, - human%20book
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Record 5, Main entry term, French
- livre vivant
1, record 5, French, livre%20vivant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- livre humain 2, record 5, French, livre%20humain
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le concept [d'une bibliothèque vivante] est fort simple. La personne se présente sur les lieux, emprunte le livre humain et a l'occasion de discuter avec [cet individu] en tête à tête pendant 20 minutes, afin d'en apprendre sur [son] histoire. 2, record 5, French, - livre%20vivant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-10-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 6, Main entry term, English
- card lever strip 1, record 6, English, card%20lever%20strip
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 6, Main entry term, French
- piste de contrôle de mouvement de la carte
1, record 6, French, piste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mouvement%20de%20la%20carte
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 6, Main entry term, Spanish
- pista de control de movimiento de la tarjeta
1, record 6, Spanish, pista%20de%20control%20de%20movimiento%20de%20la%20tarjeta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pista de control de movimiento de la ficha 1, record 6, Spanish, pista%20de%20control%20de%20movimiento%20de%20la%20ficha
feminine noun, Spain
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- Notice of a Ways and Means motion to amend the Income Tax Act
1, record 7, English, Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sessional Paper No. 332-1/308J. 1, record 7, English, - Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
- Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 7, French, Avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- Guidelines
1, record 8, English, Guidelines
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Guidelines on information technology published by the Treasury Board. 1, record 8, English, - Guidelines
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- Lignes directrices
1, record 8, French, Lignes%20directrices
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lignes directrices sur les technologies de l'information publiées par le Conseil du Trésor. 1, record 8, French, - Lignes%20directrices
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-03-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 9, Main entry term, English
- fender panel
1, record 9, English, fender%20panel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 9, Main entry term, French
- panneau d'aile
1, record 9, French, panneau%20d%27aile
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-08-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 10, Main entry term, English
- hand-launched flare 1, record 10, English, hand%2Dlaunched%20flare
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 10, Main entry term, French
- artifice éclairant tirable à la main
1, record 10, French, artifice%20%C3%A9clairant%20tirable%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: